“A Few Haiku (49)”

(c) 2022 by Michael L. Utley

(#289)

burning leaf piles
a taste of smoke
the flavor of melancholy

…..

(#290)

a handful of
broken promises
last autumn’s acorns

…..

(#291)

Aokigahara
Fuji’s shoulders bear
the weight of sorrow

…..

(#292)

ragged sheaves
my old rusted sickle
nears harvest’s end

…..

(#293)

these tears
it’s the bitter autumn wind
that’s all

…..

(#294)

in a field of sage and lupine
a young boy dreams
an old man weeps

“A Few Haiku (48)”

(c) 2022 by Michael L. Utley

(#283)

nothing stirs
but the memory of acorns
the old forest

…..

(#284)

frozen alpine tarn
my soul rests in silence
in mountain’s embrace

…..

(#285)

his paws in my hands
as his eyes closed
the journey home

…..

(#286)

footbridge lantern
night heron’s shadow dances
with the reeds

…..

(#287)

evening chill descends
as a blade upon the wheat
the sickle moon

…..

(#288)

in my mind
the universe; in my heart
a poem

“A Few Haiku (47)”

(c) 2022 by Michael L. Utley

(#277)

my soul’s tourniquet
staunches words but not the pain
I weep in silence

…..

(#278)

strip me of my layers
to my core of nothingness
then you’ll understand

…..

(#279)

an errant snowflake
drifts through my paneless window
and freezes my heart

…..

(#280)

yuki no hana
coldness blossoms in my heart
my endless winter

…..

(#281)

I am not afraid
to say I am terrified
of what lies ahead

…..

(#282)

I am shamed by fear
my coward’s heart quails in the
shadows of my soul

“Kintsugi” published at Chewers & Masticadores

I’m pleased to announce that my poem “Kintsugi” has been published at Chewers & Masticadores. Many thanks to Terveen Gill and her staff for their kindness and support in publishing my poem. Terveen is peerless in her encouragement and inspiration, and I’m humbled and delighted to have my poetry included at Chewers & Masticadores. Thanks so much, Terveen!

“Kintsugi”

“In the winter hour
Of my broken soul
This fragile vase cannot contain
My essence

It sits cracked
On the cornerstone of my hut
Catching melting snow
From which my heart drinks…”

I’d be grateful if you would check out the rest of my poem by following this link. Also, be sure to follow/subscribe to Chewers & Masticadores—it’s a wonderful place for those who love writing.

“Hana no Niwa” published at Chewers & Masticadores

I’m happy and humbled to announce that my poem “Hana no Niwa” has been published at Chewers & Masticadores. Much gratitude goes to Terveen Gill and her staff for their kindness and support in accepting my poem for publication. Terveen’s unwavering encouragement is a wonderful inspiration, and I’m honored to have my poetry included at Chewers & Masticadores. Many thanks, Terveen!

“Hana no Niwa”

In the restless nights
In the small flower garden
Spider lilies weep
Mournful beneath midnight moon
Dreaming higanbana dreams

They cry in silence
Do they know for whom they grieve
Do they remember
It was you who planted them
It was you who gave them life…”

I’d be grateful if you would check out the rest of my poem by following this link. Also, be sure to follow/subscribe to Chewers & Masticadores—it’s a wonderful place for those who love writing.


“Shinrin-yoku” published at Chewers & Masticadores

I’m pleased and honored to announce that my poem “Shinrin-yoku” has been published at Chewers & Masticadores (formerly MasticadoresIndia). Many thanks to Terveen Gill and her staff for their kindness and support in accepting my poem for publication. Terveen’s wonderful encouragement knows no bounds, and I’m delighted to have my poetry included at Chewers & Masticadores. Thanks so much, Terveen!

“Shinrin-yoku”

I have bathed in forest’s em’rald essence
I have nestled, secreted away, in
Jade konara copse
I have placed my palms
Soft upon the scabrous skin of giants
Whose slowly beating hearts have shattered stone
Whose deeply delving fingers grip the earth
In lover’s embrace
Eternity is far too brief a time
For such a love as this, for such a love
Trees have for the earth
I have for the trees…

I’d be grateful if you would check out the rest of my poem by following this link. Also, be sure to follow/subscribe to Chewers & Masticadores–it’s a wonderful place for those who love writing.

“A Few Haiku (46)”

(c) 2022 by Michael L. Utley

(#271)

blurred images and
a smudge of words on a page
is this all I am

…..

(#272)

puddle of cold wax
where my candle burned out
waiting for the light

…..

(#273)

thirty-six hours
between my tears and your death
a lifetime since then

…..

(#274)

fallow fields, dry ponds
fences in disrepair
long-dead memories

…..

(#275)

hope stretched thin and taut
across brittle bones of time
a dry husk of life

…..

(#276)

sorrow’s bedrock or
hope’s aquifer; either way
naught left but to dig

“It’s Not Lost” chosen for collaborative Poetry Partners project at The Skeptic’s Kaddish

I’m pleased and honored to let you know my poem “It’s Not Lost” has been chosen for a Poetry Partners collaboration on The Skeptic’s Kaddish website. Many thanks to David Bogomolny for including my poem in his collaborative project. Please check out David’s blog to read the collaboration here. David is a prolific and amazingly talented poet whose work I admire, and I’m sure you will, too. Thanks, David! 🙂

“You There”

“You There”
(c) 2022 by Michael L. Utley

I can only bleed so much
but it’s never enough
to satisfy you, is it
nevermind my shattered soul
and flesh flayed wide
no secrets left
no shadowed clefts
to hide what’s left of me
just the cold glare of reality
and the medicinal stench
of silent eternity

you there
who wields the hammer
of sanity
whose blood-caked hands
crush worlds
whose vacuous eyes
speak of
distant crimson suns
and blue corpse-light
you there
who rends flesh from bone
blackens sun and moon
you there
whose wretched grin
devours universes
vaporizes souls

you there

what is it you want from me

my essence torn
cell from cell
bones a useless armature
not even a sigh left
in my lungs
all that remains is my mind
and that’s what you want
isn’t it

I have known you
all my life
your honeyed lies
and soothing growls
drain existence of
hue and humor
your breath upon my neck
fetid and abominable
your raging roars
shake my skull numb

but you shall not have
my quicksilver trees
and lavender skies
my sickle moon dozing
above autumn wheat fields
my green silence
in konara copses
my humming leas
of flea bane and lupine
and forest-carpet ferns
these are mine
forever

you there

you will destroy me
in the end
but my world
will live on
free of your rage and
blight and bluster
and that is
all that matters

“Koto no Yume” published at Chewers & Masticadores

I’m honored and humbled to share with you that my poem “Koto no Yume” has been published at Chewers & Masticadores (formerly MasticadoresIndia). This is the fulfillment of a life-long dream for me—to be a published writer—and I’m deeply grateful to Terveen Gill for her unwavering support and encouragement. Thank you, Terveen, and everyone at Chewers & Masticadores for your kindness in making this happen.

“Koto no Yume”

In dreamland forests of my soul I hear
What deafened ears in waking cannot know
A yearning in konara groves
That lilts in silent soft-edged shadows calls

The stream conversing with the hart has hushed
Its liquid-silver voice now mute…

I’d be delighted if you would check out the rest of my poem here. Also, be sure to follow/subscribe to Chewers & Masticadores–it’s a wonderful place for those who love writing.